Stollen はシュトレンでシュトーレンではないです。
お気に入りのAfternoon Teaにもシュトレンが販売されていました。
でも、Stollenの呼び名が残念。
ドイツ語でlが2つなので、シュトーレンと伸ばすことはありません。
でも、こんな風にシュトレンがきちんと店頭で販売されているのは嬉しい限りです。
« 不整脈について/明日の産経エクスプレスのコラム/ドイツの恵まれた医療環境 | トップページ | パッチワークの醜さ/これが東京駅です »
« 不整脈について/明日の産経エクスプレスのコラム/ドイツの恵まれた医療環境 | トップページ | パッチワークの醜さ/これが東京駅です »