2024年4月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
無料ブログはココログ
フォト

« introducing suitable doctors to TVmedias / マメルリハを肩に戦う / 良き医師を紹介する | トップページ | StarBucks Anniversary 2018 / スターバックスのアニバーサリー2018 »

2018年8月26日 (日)

今日の積乱雲 / cumulonimbus cloud / tunderstorm0826 / ラピュタ雲 / castle in the sky

Thunder0826jpg_2 積乱雲が急に発達しました。8月26日の夕方に、動画を撮影できました。



地学や天文学は、日常生活にとっても役にたちます。きっと、数学だって物理だって。もちろん英語みたいな語学も。

雷の画像をとるのは、一瞬だしどこに出るかわからないので、とっても難しい。X-menのようです。

露出を合わせて動画で撮影して、一時停止させてキャプチャーしました。動画だと、雲放電も起きている事がわかります。

積乱雲やにわか雨は典型的な日本の夏の風景だけれども、初めて綺麗にとれました。動画が残っているのは、うれしい。方角もよかったです。図の通りに、上の方に風に流される雲も残っています。別な積乱雲が隣に発達してきている。

ランニングの途中で、タマムシも初めて手に入れた日。英語では、宝石の甲虫と呼びます。Jewell beetle、ジュエルビートル。僕には、これが一番の宝石。
不思議な良い日でした。

その後、夜間に雷の撮影をしました。
雲間放電だけでなく、沢山地面に落ちているようでした。東京は沢山建物があって、遠くの雷を撮影するのは、難しい。広い範囲で落ちていました。

0826thundernight_2 音がきこえないので、10km以上離れている。やはり、練馬とか東京の北あたりか、埼玉。雷の音が、爆発音にちかいもの、というのが光を見てもわかります。動画だと、いろいろ証明してくれます。

〝ラピュタの雲〟とよんでいるらしい、と友人の若者が教えてくれました。良いたとえを思いつくものです。

いかづちが蘇生みちびく大都心
朝日へと宵闇開く雷光や       優仁

大きな年が、いかづちの音と電気で生まれ変わる様
夜の雷光は、明日の朝日に取って代わられるようす を描きました。
何かが稲光とともに終わり、静かに、何らかの朝がくる。稲が実をつける。

俳句もいいものです。

若者のすべて〟フジファブリックが、流れてきている。素晴らしい。

It comes suddenly dark, the cumulonimbus cloud evoked over the Tokyo city.

It seemed GODZILLA comes here. How to form the cloud is explained here.

Many thunder lightnings striked our city, maybe it will rain.
The cumulonimbus cloud maybe staid at Saitama prefecture, more northern than us.

It is the typical scenery of summers in Tokyo.
I recognized intra-cloud discharges in the video.

The photo of thunder is difficult to take, because the lightning is fast like X-men.

I first got good snap-shot of thunderlightning.

I also got a beautiful jewell beetle in seven colors like rainbaw!
It's wonderful day today.

After that I took thunder lightning photo-shots and movies in the night sky. I couldn't hear thunder sounds, so I was far from above 10km.

The photo shows and proves that rolls of thunder are caused by electrical explosion of air.
Somebody call the cloud is the one in the movie, Laputa in Japanese, Castle in the sky in English by Hayao Miyazaki. It was  well said. In the huge cloud we can find a blue Levitation stone (hikou seki in Japanese).

« introducing suitable doctors to TVmedias / マメルリハを肩に戦う / 良き医師を紹介する | トップページ | StarBucks Anniversary 2018 / スターバックスのアニバーサリー2018 »

17.雑言」カテゴリの記事